Nemzetközi foci

Sejkeszfehervaron senki nem tud angolul?!

A magyar gulyás nagyon csípős, Poznanban pedig felkeléstől kell tartani, ha kiesik a csapat.

Kapcsolódó cikkek

Érdekes útinaplót ír a poznan.sport.pltudósítója, aki elkísérte a lengyel bajnokcsapatot a Videoton elleni, csütörtök esti Európa Liga-selejtezőre.

Szerinte a Lech szerencsés, hogy Lovrencsics Gergő, Kádár Tamás és Holman Dávid személyében három magyar játékost is foglalkoztat. Nélkülük, illetve tolmács nélkül Székesfehérváron igazán nehéz helyzetbe kerülne a küldöttség. Hiába százezres város Székesfehérvár a főváros és a magyar tenger, vagyis a Balaton között, a magyaron kívül nem beszélnek más nyelven a helyiek.

Ezután komoly nyelvtani és kiejtési példák következnek – különös tekintettel az ékezetek fontosságára és funkciójára –, hiszen Lovrencsics Gergő már az első meccs előtt is próbálta tanítani a lengyeleket, hogyan kell kimondani a Székesfehérvár szót. A szerző szerint így: Sejkeszfehervar.

A településsel kapcsolatban az Ikarus autóbuszgyárat említi meg, és persze a hazánkkal kapcsolatban elmaradhatatlan gulyásleves is előkerül. „A receptje viszonylag egyszerű, az étel finom, bár az elfogyasztása után néhány pillanatra el kell hagyni az asztalt, hogy a nyelvünket és nyálkahártyánkat lehűtsük” – írja a lengyel újságíró, aki ezek szerint alaposan megjárta a csípős gulyással, amit egyébként a pörkölthöz hasonlított.

Mivel olyan étteremben jártak, ahol angol, orosz és német, de egyáltalán semmilyen más nyelvű étlap nem volt, csak magyar, fontosnak tartotta megjegyezni, hogy érdemes wifiképes telefont vagy laptopot vinni, hogy az éhes utazók az interneten lefordítsák az ételek nevét.

– Az étlap egészen kis probléma! Próbáltatok már vonatjegyet venni Budapestről? Ez az igazi kihívás! – panaszolta a Rádió Mercury munkatársa.

A lengyel és a magyar nyelv közös szavait is felsorolta a szerző, például: pörkölt, menet, szám, kürtszó, lázadás, jégcsákány, szél, kolbász, pásztor és juhász.

És ez még mind semmi, mert nagyszerű nyelvi leleménnyel zárja le cikkét a tudósító: „Csütörtökön a kürtszó pillanatától úgy játszik majd a Lech Poznań, hogy leparkolja az Ikarus-buszt a tizenhatoson belülre, és törekszik a háromgólos előnye megvédésére. Engedjük szabadjára a forgószelet, és csináljunk a magyarokból pörköltöt meg kolbászt. Egyébként ki fog törni a poznani felkelés!”

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a Rangado.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.