Nemzetközi foci

Gary Neville-nek meg kell tanulnia spanyolul?

A spanyol sikeredző tanácsa a Manchester United legendájának...

Kapcsolódó cikkek

Ahogy arról a Rangadó.hu is beszámolt, a Valencia nemrég megvált eddigi edzőjétől, Nuno Espiríto Santotól, helyére pedig Gary Neville-t nevezték ki, aki az angol válogatott másodedzői posztját sem hagyja el.

Nos Neville most kapott egy jótanácsot Quique Sánchez Florestől, a Getafe, a Benfica, az Atlético Madrid, és épp a Valencia korábbi trénerétől (aki jelenleg a Watfordnál dolgozik, játékoskorában pedig 10 évet töltött a Denevéreknél). Flores szerint a korábbi jobbhátvéd jobb lesz, ha megtanul spanyolul; legalábbis ha szeretné kivívni a szurkolók és a játékosok tiszteletét…

– Olyan gyorsan alkalmazkodnia kell a körülményekhez és a spanyol kultúrához, amilyen gyorsan csak tud, mert teljesen más, mint Anglia. A játékstílus, a filozófia, a játék sebessége, a szurkolók mentalitása, a média, minden. Ha én akár csak egy fél évig is egy angol csapatot edzek, és egy szót sem tudok angolul, akkor joggal gondolhatják, hogy engem nem is érdekelnek az angolok. A szívüket is meg kell nyernünk, nemcsak a mágneses tábla előtt állni és taktikáról beszélni – nyilatkozta a Watford szakembere, majd a Valenciáról is szólt pár szót.

– A csapatra kell fókuszálnia, mert sok dolog van, amit nem tud befolyásolni, például a szurkolók. Imádják a játékosokat, de minden nap egy külön küzdelem, ez frusztrálja a klubnál dolgozókat. Hozzászoktak, hogy az elmúlt 15 évben bajnokcsapatoknak szurkolhattak. Túl kell lenniük ezen és utána a Valencia ismét felemelkedhet – szólt a szurkolókról Flores.

Azt, hogy az adott ország nyelvét jól beszéljék, még a magyar edzőknek sem idegen. László Csaba felnőtt karrierjének egy részét, majd edzői pályafutását is Németországban kezdte, németül remekül beszél. Korolovszky Gábor, aki jelenleg a magyar futsalválogatott másodedzője, nagypályán hatszoros magyar válogatott játékos, spanyolországi éveinek köszönhetően beszéli a nyelvet. Szentes Lázár saját elmondása szerint németül ért. Természetesen a Németországban játszó, élő, dolgozó Dárdai Pál szinte anyanyelveként beszéli a németet, Urbányi István több külföldi “küldetése” során az angol nyelvet használta.

Olvasói sztorik