NB I

Új sláger: Bödére írt No Roxa Áj

Kis Grófo és Jolly átírta nagy slágerét a magyar válogatott csatárához igazítva. Dani itt a király!

Amolyan tisztelgésképpen a legújabb magyar futballhős, a Feröer-szigeteknek két gólt vágó Böde Dániel előtt, alig egy nappal az Eb-selejtező után kikerült a youtube-ra Kis Grófo és Jolly mulatós dalának “bödésített” változata.

A No Roxa Áj szövegét túlságosan nem fogalmazták át a szerzők, általában az eredeti alany helyére beírták Dani nevét, az A8-ast meg “lecserélték” (Seat) Leonra. Aztán hadd szóljon!

A magyar válogatott már a találkozó után is az (eredeti) No Roxa Áj-ra mulatott az öltözőben, vélhetően az új feldolgozásnak is sikere lesz a játékosok körében.

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a Rangado.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.