A telefontársaságnál dolgozó beépített emberünk éppen a bolondok napján juttatta el hozzánk Thomas Doll és Storck kapitány beszélgetésének hangfelvételét. Íme a titkos diskurzus…
B. S.: Servus, Thomas. Ich bin Bernd Storck. Wie geht’s Dir?
T. D.: Jaaaa, servus, Kapitány. Hát nem valami jól. De örülök, hogy hallak. Hívhattál volna korábban is… Három hónap eltelt az évből, és még egyszer sem kerestél.
B. S.: Persze, persze, igazad van, de tudod, hogy van ez. Portugália, Ronaldo, feladat akadt bőven, semmire sem maradt idő, minden pillanatban a lisszaboni nyerő taktikán dolgoztam.
T. D.: Nyerő?
B. S.: Jó, akkor a taktikán, te szőrszálhasogató. Miért vagy ilyen ideges, drága, Thomas?
T. D.: Még kérded? Elviszed a fiúkat, aztán sérülten jönnek vissza a Fradiba. Botkáról és Kleinheislerről beszélek.
B. S.: Tudom, olvastam a kifakadásodat. Üzengetsz a sajtóban… Nem így kellene elintézni.
T. D.: Waaaaas? Bernd, ne szórakozz velem! Botka még a Honvéd elleni kupameccsen sérült meg. Utána az Újpest ellen vállalta a játékot, de nem tudta végigjátszani a mérkőzést. Az orvosunk eltiltotta a játéktól, a Haladás ellen nem is volt keretben. Egy nappal később elutazott a válogatotthoz, ahol viszont teljes edzésprogramot hajtott végre. Vasárnap, hétfőn, kedden tesztek, szerdán két edzés, csütörtök egy az egy elleni szituációk… Semmilyen egyeztetés nem volt köztünk, ami bosszant engem. A válogatott rendelkezésére bocsátottunk egy játékost, aki nálunk nem játszott sérülés miatt. A válogatottnál mégis teljes edzésprogramot végez, és mi onnan ismét sérülten kapjuk vissza. Németországban a válogatott és a klubedzők egyeztetnek a játékosokról, különösen akkor, ha a futballista nem százszázalékos állapotban utazik egyesületéből a nemzeti csapathoz.
B. S.: – Ne feledd, hogy én is német vagyok.
T. D.: Erről beszélek. Ugyanabból az országból jöttél, ahonnan én. Mégis ezt kapom? Három hónapja nem kerestél.
B. S.: Mondtam már…
T. D.: Ott van Kleinheisler Laci is! Egy nappal az U21-esek elleni edzőmeccs előtt izomfáradtságot érzett, mégis kétszer harminc percet játszott, noha egyértelmű volt, hogy Portugáliában nem kaphat szerepet. Amikor visszajött a Népligetbe, négy-öt napot kellett kihagynia. Ez nem rólam szól, hanem a Ferencvárosról!
B. S.: Hát, nem álltok valami jól, az kétségtelen. Mármint a tabellán.
T. D.: Na ne! Mindössze három csapat van előttünk.
B. S.: Előttünk pedig kettő. Mármint a vb-selejtezőben. Persze topcsapat mindkettőnké. Ezért is hívtalak. Nem kell ez az üzengetés. Itt vagyok, elérhető vagyok, neked főleg, nem szükséges sajtótájékoztatón, mások bevonásával üzenni hasonló esetekben.
T. D.: Ja! Értelek, Bernd, örülök, hogy tisztáztuk. Fontos, hogy egy hullámhosszon legyünk.
B. S.: A legfontosabb, Thomas. Mi, németek. Tudunk mi beszélni, látod, negyven perce telefonálunk. Szombaton megveritek a Honvédot?
T. D.: Natürlich. Még szép! Április elseje ide vagy oda, ez már nem tréfadolog, kapitány úr.