A francia válogatott megőrizte lendületét, és 2-0-s sikerrel múlta felül Németországot a hazai rendezésű Európa-bajnokság elődöntőjében. Didier Deschamps együttese így a fináléba jutott, ahol vasárnap este a portugálokkal találkozik. Érthetően kitörő az öröm most a franciáknál.
A L’Équipe azt írja, a csapat úgy játszott, mint az igazi bajnokok. A két gólt szerző Antoine Griezmann teljesítményére külön is kitér, csodálatos volt, ahogy játszott – már-már Michel Platini babérjaira tör. A Le Monde is kiemeli, végre megszakadt az átok a németek ellen, és a hihetetlen atmoszférájú stadionban sikerült legyőzni a riválist.
A France Football úgy véli, a „Kékek tovább álmodozhatnak, Griezmann megcsinálta”, míg a France24 azt is hozzátette: noha a németeknek több lehetőségük is lett volna a gólszerzésre, egyiket sem tudták értékesíteni a jól védekező franciákkal szemben. A csapat hátul kiválóan zárt, vagy éppen Lloris mutatott be bravúrt, míg elől Griezmann klasszisa döntött – „Németország kihagyta a lehetőségeket, Griezmann nem”, ezzel is utalva a két gólt szerző csatár hatékonyságára.
A La Tribune francia fölényről ír, és az angol Gary Lineker híres mondásának átírásával kezd: „a futball az a játék, amit tizenegyen játszanak, és végül… a franciák nyernek” – köszönhetően például Griezmann két góljának. A lap gazdasági oldalról is közelíti a sikert: a hetekkel ezelőtt még sztrájkok miatt félig megbénult ország most ünnepel a nyári napsütésben, és ki tudja, egy Eb-győzelem akár még pozitív hatással is lehet a gazdaságra.
A Le Provence címlapján egy hatalmas „Köszönjük” felirattal köszöntötte a válogatottat, míg a L’Équipe nyomtatott kiadása csak annyit írt az ünneplő francia játékosok képe alá, hogy „Extázis”.