EB 2016

Garantáltan beletörik Európa nyelve a magyar nevekbe

A külföldi riporterek nem fogják szeretni a válogatottunkat.

Az uefa.com munkatársai összeszedték a franciaországi Eb-n részt vevő csapatok legfurcsább nevű játékosait, és külön „segédletet” adtak ki, hogyan kell ejteni azokat. Természetesen a magyar válogatott tagjai közül is jó néhányan megtalálhatóak a „Nehezen kimondható nevű játékosok” listáján.


A magyar csapat:

Dénes Dibusz – Day-nesh Di-boos

Péter Gulácsi – Goo-lat-chi

Gábor Király – Kee-rye

Barnabás Bese – Beh-sheh

Richárd Guzmics – Gooz-mitch

Roland Juhász – Yoo-hass

Mihály Korhut – Mi-high Kor-hoot

Balász Dzsudzsák – Bol-azh Joo-jaack

Ádám Nagy – Nah-dge

Daniel Böde – Buh-deh

Zoltán Gera – Ger-ah

Gergő Lovrencsics – Ger-gur Lov-ren-chitch

Krisztián Németh – Nay-met

Nemanja Nikolić – Nem-an-ya Ni-kol-itch

Tamás Priskin – Tom-ash Prish-kin

Ádám Szalai – Sal-ah-ee

És egy kis szemezgetés a többi válogatott nyelvtörőbe illő focistáiról.

Thibaut Courtois – Tea-bo Coor-twa

Lucas Digne – Loo-cah Dee-nyuh

Dimitri Payet – Di-mi-tree Pie-ette

Emre Can – Kan

Mario Götze – Gert-suh

Lorenzo Insigne – In-sin-yuh

A teljes lista itt található.

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a Rangado.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.