Sorry! Tovább égetik Hemingwayt a dunaszerdahelyiek

A fotó után, itt a nyílt levél is.
 
 

Sorry! Tovább égetik Hemingwayt a dunaszerdahelyiek

A fotó után, itt a nyílt levél is.
 
 
 

Sorry! Tovább égetik Hemingwayt a dunaszerdahelyiek

A fotó után, itt a nyílt levél is.

Továbbra sem csillapodnak a kedélyek George F. Hemingway Digi Sportban tett nyilatkozata körül.

A Honvéd tulajdonosa Marco Rossi távozása után "szlovák faluzta" le Dunaszerdahelyt.

„Elment egy szlovák faluba edzőnek. A jó isten áldja meg, isten vele, csak a pénzért, semmi másért. Nem is Dunaszerdahelyen lakik, hanem Pozsonyban. Miért nem lakik Dunaszerdahelyen? Ha olyan izgalmas hely, akkor ott lakna."

A dunaszerdahelyiek már egy fotóval üzentek az üzletembernek, amit itt lehet megnézni.

A Dunaszerdahely.sk-n Karaffa Attila most egy vezércikkben ugrott neki, és követel bocsánatkérést.

Vajon mi késztethette a Budapest Honvéd tulajdonosát, hogy így megalázzon bennünket dunaszerdahelyieket? De még az itt élő szlovákokat is megsértette, hiszen falunak nevezte a várost, amelyben ők is laknak - teszi fel a kérdést a szerzző, és emlékeztet rá, hogy 2008-ban még más volt a Honvéd tulajdonosának a véleménye.

Főleg annak fényében, hogy még 2008 november végén barátságos mérkőzést szerveztek a DAC és a Honvéd részvételével a kispesti stadionban, amely a 2008. november 1-jei DAC-Slovan bajnoki legsúlyosabb áldozata, Lengyel Krisztián tiszteletére volt meghirdetve jótékonysági mérkőzésnek. Akkor így nyilatkozott: „A dunaszerdahelyi mérkőzésen történtek és azok előzményei csak a gyűlöletet és a gyűlöletkeltés egyik újkori formáját szolgálják – nyilatkozott George F. Hemingway klubtulajdonos. – Nekünk mint a magyar futball egyik képviselőjének mindent meg kell tennünk annak érdekében, hogy a politikát, a rasszizmust, az erőszakot távol tartsuk stadionjainktól. A tolerancia, a magyar és a szlovák nép közötti barátság és az ártatlan áldozatok megsegítése jegyében elhatároztuk, hogy egy olyan jótékonysági mérkőzést rendezünk, amelynek teljes bevételét a dunaszerdahelyi áldozatok megsegítésére használjuk fel.” Hm. Vajon akkor tudta, hogy Dunaszerdahelyen mi történt és kik laknak a városban?

Tudatlanság vagy pillanatnyi harag a volt Honvéd edzője iránt? Lehet mindkettő közrejátszik. Megértjük, ha korábbi edzőjével nem jóban váltak el. Ez legyen az Önök dolga.

Viszont nyilatkozata nagy port kavart, nem ok nélkül. Történelemből hiányos ismereteit pótolhatja majd, miután megérkeznek a részére elküldött várostörténeti kiadványok.

A szerző emlékezetet rá, hogy eddig "csak" a magukról megfeledkező rasszista szlovák drukkerekkel kellett megküzdeniük.

Nem mérte fel szavainak súlyos következményét. Mindannyian tudjuk, hogy egyedüli magyar városként, magyar klubként játszunk a szlovák legfelsőbb bajnokságban. Szinte minden stadionban megkapjuk a nemzetgyalázó rigmusokat, beszólásokat. A Duna mögé küldenének bennünket és még sorolhatnám. De, ha ez nem elég, akkor még említhetnénk a másodrendű állampolgárságot, a nyelvtörvényt, zászlótörvényt, stb. Mindezekről Hemingway úr semmit sem tud valószínűleg. Míg mi az anyanyelvi oktatás, kultúránk megőrzése, a gazdasági és szociális helyzetünk javítása érdekében harcolunk, addig őméltósága leszlovákoz bennünket, de még városunk rangját is lealacsonyítja. Ennek örülnek csak igazán a szlovák soviniszták, most tett nekik egy szívességet!

Szerinte egyértelmű, hogy bocsánatkérésnek kéne következnie.

Csak a statisztika kedvéért írom: Városunk, Dunaszerdahely nagy többségében (75%) magyar nemzetiségű lakosokkal büszkélkedhet. Dunaszerdahely rangja: város.

Itt épül egy új, modern stadion. Még nincs is kész, de már teltházzal büszkélkedhetünk több bajnoki mérkőzésen is. Itt hangzik el a mérkőzések előtt a Nélküled és a Magyar Himnusz. Ide járnak hozzánk többen az anyaországból is, például Kispestről is a DAC csapatának szurkolni. Itt kaptunk a Szlovák Labdarúgó Szövetségtől legutóbb 4500 eurós büntetést, mert piros-fehér-zöld színű koreográfiával borítottuk be az a kapu mögötti szektort. „Szlovák faluként” elég nagy teljesítmény volna…

Az „Amerikából jöttem” üzletembernek lehet, nem mond semmit Dunaszerdahely neve. Nekünk, itt élőknek viszont annál többet! Itt élünk, itt kelünk fel és hajtjuk álomra fejünket, itt neveljük gyermekeinket, itt járunk focimeccsre is! Csallóköz szívében lakunk, és magyarok vagyunk!

Mindezek után, már csak egy marad hátra. A bocsánatkérés! Az itt lakó dunaszerdahelyieknek! Nos, Mr. George F. Hemingway várjuk válaszát! (Vagy legalább egy „sorry-t”)!

 

Gyorsan szeretnél értesülni a Rangadó híreiről? Csatlakozz hozzánk! Eredmények, interjúk, átigazolási hírek első kézből.